Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 14:6

Context
NETBible

Now, brothers and sisters, 1  if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching?

NIV ©

biblegateway 1Co 14:6

Now, brothers, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction?

NASB ©

biblegateway 1Co 14:6

But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching?

NLT ©

biblegateway 1Co 14:6

Dear brothers and sisters, if I should come to you talking in an unknown language, how would that help you? But if I bring you some revelation or some special knowledge or some prophecy or some teaching––that is what will help you.

MSG ©

biblegateway 1Co 14:6

Think, friends: If I come to you and all I do is pray privately to God in a way only he can understand, what are you going to get out of that? If I don't address you plainly with some insight or truth or proclamation or teaching, what help am I to you?

BBE ©

SABDAweb 1Co 14:6

But, now, my brothers, if I come to you using tongues, what profit will it be to you, if I do not give you a revelation, or knowledge, or the word of the prophet, or teaching?

NRSV ©

bibleoremus 1Co 14:6

Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I speak to you in some revelation or knowledge or prophecy or teaching?

NKJV ©

biblegateway 1Co 14:6

But now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you unless I speak to you either by revelation, by knowledge, by prophesying, or by teaching?

[+] More English

KJV
Now
<3570>_,
brethren
<80>_,
if
<1437>
I come
<2064> (5632)
unto
<4314>
you
<5209>
speaking
<2980> (5723)
with tongues
<1100>_,
what
<5101>
shall I profit
<5623> (5692)
you
<5209>_,
except
<3362>
I shall speak
<2980> (5661)
to you
<5213>
either
<2228>
by
<1722>
revelation
<602>_,
or
<2228>
by
<1722>
knowledge
<1108>_,
or
<2228>
by
<1722>
prophesying
<4394>_,
or
<2228>
by
<1722>
doctrine
<1322>_?
NASB ©

biblegateway 1Co 14:6

But now
<3568>
, brethren
<80>
, if
<1437>
I come
<2064>
to you speaking
<2980>
in tongues
<1100>
, what
<5101>
will I profit
<5623>
you unless
<1437>
<3361> I speak
<2980>
to you either
<2228>
by way
<1722>
of revelation
<602>
or
<2228>
of knowledge
<1108>
or
<2228>
of prophecy
<4394>
or
<2228>
of teaching
<1322>
?
NET [draft] ITL
Now
<3568>
, brothers and sisters
<80>
, if
<1437>
I come
<2064>
to
<4314>
you
<5209>
speaking
<2980>
in tongues
<1100>
, how
<5101>
will I help
<5623>
you
<5209>
unless
<1437>

<3361>
I speak
<2980>
to you
<5213>
with
<1722>
a revelation
<602>
or
<2228>
with
<1722>
knowledge
<1108>
or
<2228>
prophecy
<4394>
or
<2228>
teaching
<1322>
?
GREEK
nun
<3568>
ADV
de
<1161>
CONJ
adelfoi
<80>
N-VPM
ean
<1437>
COND
elyw
<2064> (5632)
V-2AAS-1S
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
glwssaiv
<1100>
N-DPF
lalwn
<2980> (5723)
V-PAP-NSM
ti
<5101>
I-ASN
umav
<5209>
P-2AP
wfelhsw
<5623> (5692)
V-FAI-1S
ean
<1437>
COND
mh
<3361>
PRT-N
umin
<5213>
P-2DP
lalhsw
<2980> (5661)
V-AAS-1S
h
<2228>
PRT
en
<1722>
PREP
apokaluqei
<602>
N-DSF
h
<2228>
PRT
en
<1722>
PREP
gnwsei
<1108>
N-DSF
h
<2228>
PRT
en
<1722>
PREP
profhteia
<4394>
N-DSF
h
<2228>
PRT
en
<1722>
PREP
didach
<1322>
N-DSF

NETBible

Now, brothers and sisters, 1  if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching?

NET Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA